|
Programm
|
|
Montag / Monday 21.04.08 - Tag 1 / day 1
|
|
|
|
|
Anreise
|
travel day
|
|
abends at night
|
Abendessen und Gastvortrag mit Diskussion im Hotel Sonnentau
|
dinner and presentation / discussion at the Hotel Sonnentau
|
|
|
Dachmarke Rhön, Regionales Gütesiegel, Partnerbetriebe
|
common marketing, regional mark of quality, partnership of enterprises
|
|
|
Katharina David, Dachmarke Rhön
|
|
|
|
Dienstag / Tuesday 22.04.08 - Tag 2 / day 2
|
|
|
|
08:30
|
Abfahrt
|
departure
|
|
09:00
|
Ziele, Aufgaben, Zonierung länderübergreifende Zusammenarbeit des Managementzentrum Oberelsbach
Organisation und Strukturen des Managementzentrum Oberelsbach
|
aim and purpose of, and definition of the cooperation of the Laender by the Management Centre in Oberelsbach
organisation and structure of the Management Centre in Oberelsbach
|
|
|
Michael Geier, Management Centre Oberelsbach
|
|
10:30
|
Konzept Mountainbiking, Wandern, Hochrhöner Rhönradweg Haus der Langen Rhön
|
concept of mountain biking, hiking, the cycle track in the higher Rhoen information centre of the Lange Rhoen
|
|
|
Klaus Spitzl, Haus der Langen Rhön
|
|
11:00
|
Ausstellungen, Ton-Dia-Show im Haus der Langen Rhön, Oberelsbach
|
exhibition and audiovisual presentation in the information centre of the Lange Rhoen
|
|
|
Michael Dohrmann, Haus der Langen Rhön
|
|
12:00
|
Mittagessen Restaurant am Markt, Oberelsbach
|
lunch at the restaurant at the market in Oberelsbach
|
|
13:00
|
Rhönschafführung Ginolfs, Ökogeflügel (Gänse, Enten), Bauernladen
|
tour to the flock of Rhoen-sheeps of the family Gindolfs, sustainable breeding of poultry (geese, ducks), farm shop
|
|
|
Josef Kolb, local shepherd
|
|
14:30
|
Landschaftspflege im NSG Lange Rhön Landschaftsführung / Exkursion Schwarzes Moor
|
landscape conservation in the nature reserve Lange Rhoen guided tour to the Black Moor
|
|
|
Torsten Kirchner, Management Centre Oberelsbach
|
|
17:00
|
Heckrinder, Familie Kronester
|
"Heckrinder" (local species of cattle) of the family Kronester
|
|
|
Prof. Dr. Eckhard Jedicke, RhönNatur e.V.
|
|
abends at night
|
Abendessen und Gastvortrag mit Diskussion im Hotel Sonnentau
|
dinner and presentation / discussion at the Hotel Sonnentau
|
|
|
Großflächiges Beweidungskonzept (DBU-Projekt)
|
large scale grazing concept (DBU project)
|
|
|
Prof. Dr. Eckhard Jedicke, RhönNatur e.V.
|
|
|
|
Mittwoch / Wednesday 23.04.08 - Tag 3 / day 3
|
|
|
|
08:30
|
Abfahrt
|
departure
|
|
09:00
|
Multispeziesbeweidung Betrieb Schönner, Bischofsheim-Frankenheim (DBU-Projekt)
Gelbvieh, freiwilliger Nutzungstausch, Sandberg (DBU-Projekt)
Metzgerei Söder, Sandberg,
"Rhönschdegge"
|
multi species grazing concept of the company Schönner in Bischofsheim-Frankenheim (DBU project)
"Gelbvieh" (local species of cattles), voluntary barter of land use in Sandberg (DBU project)
butcher's shop Söder in Sandberg with local products
|
|
|
Prof. Dr. Eckhard Jedicke, RhönNatur e.V.
Karl-Heinz Kolb, Bayerischer Bauernverband
|
|
13:00
|
Mittagessen Christoph Gensler, Poppenhausen
Biobauernhof,
Viehhaltung, Bäckerei, Regionalladen, Schulbauernhof
|
lunch at the farm of the family Christoph Gensler in Poppenhausen
organic farm, livestock farming, bakery, regional marketing, school farm
|
|
|
Christoph Gensler, Biobauer
|
|
15:00
|
Firma Herbert, Motten
Holzpelletsherstellung,
Betriebsführung
|
Herbert Enterprises in Motten
production of wood pellets for energy use
|
|
|
Berthold Herbert, Th. Herbert GmbH & Co. KG, Motten
|
|
16:00
|
Hochstiftliches Brauhaus, Motten
Quellenprojekt, lokale Produkte
|
brewery in Motten
protection of local springs, presentation of local products
|
|
|
Dietmar Werner, Hochstiftliches Brauhaus Motten
|
|
18:00
|
Hackschnitzelheizung
Hotel Sonnentau
|
wood chips heating at the Hotel Sonnentau
|
|
|
Raimund Goldbach, Hotel Sonnentau
|
|
abends at night
|
Abendessen und Gastvortrag mit Diskussion im Hotel Sonnentau
|
dinner and presentation / discussion at the Hotel Sonnentau
|
|
|
Ökotherm - Energetische Nutzung von Heu, Stroh, Holz
|
Ökotherm - burning of hay, straw, wood for energy use
|
|
|
Ulrich Dobler, A.P. Bioenergietechnik GmbH
|
|
|
|
Donnerstag / Thursday 24.04.08 - Tag 4 / day 4
|
|
|
|
08:30
|
Abfahrt
|
departure
|
|
09:00
|
Exkursion ins
Schwarze Moor
|
guided tour to the Black Moor
|
|
|
Karl-Heinz Kolb, Bayerischer Bauernverband
Prof. Dr. Eckhard Jedicke, RhönNatur e.V.
|
|
10:30
|
Landschaftspflege und Pensionsvieh
Steinkopfweide, Wüstensachsen / Hochrhön
|
landscape conservation and accommodation of livestock at the Steinkopfweide in Wüstensachsen / Higher Rhoen
|
|
|
Katja Preusche, Kreisbauernverband Fulda-Hünfeld e.V.
Stefan Hohmann, livestock attendant
|
|
12:00
|
Mittagessen Brennerei-Gasthof Dickas
lokale Produkte, Korn- und Obstbrennerei,
"Rhöner Schaubrennerei"
|
lunch at the distillery Dickas
local products, distillation of grain and fruits, exhibition
|
|
|
Klaus Vorndran, Brennerei-Gasthof Dickas
|
|
14:30
|
Biogasanlage Bad Königshofen
"Zauberkohle" - HTC Anlage (hydrothermale Carbonisierung)
|
biogas plant in Bad Königshofen
"magic coal" - the HTC plant (hydrothermal carbonisation)
|
|
|
Michael Diestel, Bayerischer Bauernverband
|
|
abends at night
|
Abendessen und Gastvortrag mit Diskussion im Hotel Sonnentau
|
dinner and presentation / discussion at the Hotel Sonnentau
|
|
|
Vergasung von Stroh, Heu / Produktion Wirtschaftsdünger
|
gasifying of straw, hay for energy use and production of fertiliser
|
|
|
Siegfried Peitsch, Biosonic
|
|
|
|
Freitag / Friday 25.04.08 - Tag 5 / day 5
|
|
|
|
|
Abreise
|
travel day
|